It took a while, but here’s another release! This one, much like Desperate Dangerous Grandpa, was a bit of a translation nightmare–I could have easily written translation notes for every single “joke,” but I decided not to junk things up and just added notes where they were absolutely necessary.
It’s POKETTO MONUSUTA- DAIYA-MONDO/PA-RU 4-koma Gekijyou!
Or, in English: Pokémon Diamond/Pearl 4-panel Theatre! It’s just a lot of 4-koma silliness, really, but it’s pretty cute (although most of the puns are real groaners). You can download it here.
This was half-scanlated in Photoshop, which was pretty interesting, and although it made typesetting endlessly easier I think I’m still going to rope a friend of mine into helping me since I don’t have a computer at the moment and scanlating on the school computers feels really weird. Yup.
Next up: Probably another chapter of Professor Layton &c., or something not aimed at children, but that’s not as definite a claim as the previous ones have been.